Q:武士についての議論に必ず見られるもう一つのことは、彼らの道徳律であり、通常は「武士道」という言葉で識別されます。貴方を含め、アレックス・ベネット博士、オレグ・ベネッシュ博士、故G・キャメロン・ハースト3世博士を含む現代の学者たちは皆、武士道とその背後にあるとされる哲学をより強固な歴史的基盤の上に置きました。これについて少しお話しいただけますか?
A:Prof.K.Friday;
「武士道」は非常にトリッキーな言葉です。近代まではほとんど使われませんでしたが、一種の歴史学用語、つまり現代の戦士のイデオロギーのラベルとしても、問題のある構成概念です。一つには、徳川時代以前には、適切な「武士らしさ」についての書面による議論はほとんどありませんでした。
武士の行動規範という概念は、日本が平和だった17世紀から18世紀にかけての産物であり、中世の「戦国時代」の産物ではなかった。この時代の武士は官僚や行政官であり、戦う男ではありませんでした。
「戦士の道」を書いたすべての人々に共通する動機は、戦争のない世界における戦士階級の適切な役割の探求でした。この探求から生まれたアイデアは、以前の戦士の行動規範にほとんど負うところがありませんでした。
しかし、本当に問題なのは、多くの議論が交わされる一方で、合意がほとんどなかったことです。私は学生たちに、「武士道 」は 「愛国心 」や 「男らしさ 」や 「女らしさ 」といった言葉と同じ部類に入ると話しています。つまり、これらの言葉が持つべき良い資質であることには誰もがほぼ同意しているが、それらが実際に何を含んでいるのかについて同意している人はほとんどいないということが問題です
Q:サムライに対する一般的な理解はどこから来ているのか?
たいていの場合、映画やテレビ番組、そしてここ数十年で学術的な歴史学者が発見したことに精通していない愛好家による本やウェブサイトからだと思う。侍の歴史を扱った一般的な書物の著者は、学術的な書物を参考にすることが多いが、そのような書物は、研究内容もそこに書かれている情報も、自分たちの先入観に適合するような枠組みにはめ込んで、つまみ食いする傾向がある。
Q:あなたは古流の高段者でもある唯一の歴史家です。歴史の知識が稽古に活かされていると思いますが、その逆もありますか?
歴史家は私だけではないのですけれど、それはさておき、そうですね。資料を分析し、記述されていることを視覚化し再構築しようとするとき、武器の実地訓練の経験が大いに役立っています。As for “Bushido”
−The other thing that seems to be part of every discussion about samurai is their moral code, usually identified with the word “bushido”. Modern academics including you, Dr. Alex Bennet, Dr. Oleg Benesch, and the late Dr. G. Cameron Hurst, III have all put bushido and the philosophy allegedly behind it on more solid historical foundations. Could you say a few words about this?
“Bushido” is a very tricky term. It was scarcely used at all until the modern period, but even as a kind of historiographic term–i.e. a modern label for warrior ideology−it’s a problematic construct. For one thing, there was very little discussion in written form of proper “warrior-ness,” before the Tokugawa period.
The concept of a code of conduct for the samurai was a product of the seventeenth and eighteenth centuries, when Japan was at peace, not the medieval “Age of the Country at War.” The samurai of this period were bureaucrats and administrators, not fighting men;
the motivation held in common by all those who wrote on the “way of the warrior” was a search for the proper role of a warrior class in a world without war. The ideas that developed out of this search owed very little to the behavioral norms of the warriors of earlier times.
The real problem, though, was that while there was lots of debate, there was little or no agreement. I tell my students that “bushido” belongs to the same class of words as terms like “patriotism,” or “masculinity” or “femininity.” That is, everyone pretty much agrees that these are good qualities to possess, but few agree on what they actually involve
−Which leads us to the question “where popular understanding of samurai comes from?”
Mostly, I think, from movies, TV shows, and books and websites by aficionados who aren’t conversant with what academic historians have discovered in recent decades. Authors of popular treatments of samurai history often do consult academic works, but they tend to cherry-pick both the studies and the information in them, fitting it into a framework that conforms to their preconceptions.
−You are the only historian who is also a high-level koryu practitioner. I assume your knowledge of history has informed your practice -has this also worked the other way round?
I’m not the only one, even if you limit “historian” to professional academics! But that aside, yes, I do find that hands-on experience with weapons training helps a lot when I’m trying to analyze sources and visualize−reconstruct−what’s being described.
【関連する記事】
- ノモに始まる日本人野球選手の活躍
- ロコモ、フレイル、サイコぺニアとは
- オーガニックで生き残る、日本の農業の未来
- メガソーラー設置が増えることへの危惧
- 中国の憂鬱
- 成功の秘訣、成功すると自覚すること
- Camelot by J Andrews & R Barton
- 生まれは違っても
- 高齢者への対応
- 地盤改良; 新湖北消防センターの土質を見る
- セブン&アイ ホールディングス
- 誰でも、転倒の危険はある
- トランプ大統領への反応
- 意外と難しい「自分で考え、自分で決める」
- 2025年3月議会、6日の午後に質問
- バチカンでの教皇選挙:コンクラーベ
- 朝廷と和歌の歴史
- Deepseek いつか来るべき相手
- 「そんなこと言ったっけ」ともいう米大統領だけれど
- AIが戦争に加担、どうなる